Nagyon szeretem a LOL sorozatot, (két részt nem olvastam még), a LOL + viszont eddig kimaradt az életemből. Szerintem a LOL-okért örökké hálás leszek a Móra Kiadónak, mert sok éve izgatottam várom a megjelenéseket, és szerintem sosem fognak tudni eleget kiadni belőle. Bár természetesen nem egyforma színvonalúak, kevés kivétellel én nagyon szeretem őket. Emiatt kifejezetten érdekelt a LOL + sorozat is, de az uniformizált megjelenése teljesen el is bátortalanított. A rózsaszín-sárga színvilág nem igazán tetszik, de az nem zavar annyira, mint az uniformizáltság. Tulajdonképpen az előző LOL + könyvvel szinte azonos, és az utolsó LOL könyvtől sem üt el túlságosan a borító. Mintha a történetnek nem lenne egyedi a tartalma.
A fülszöveg alapján egy szomorkás
hangulatú könyvre számítottam. Meredith Goldsmith önéletrajzi ihletésű regénye
elsősorban a veszteségről szól, de mégsem nyomasztó vagy depressziós. Inkább
furcsa kicsit. Van benne egy adag vidámság, némi pimaszsággal fűszerezve, sok
irodalom, és rengeteg, szinte különálló gondolat a vallásról, etnikai
hovatartozásról, természetről művészetről, családról. Egyszerre nagyon sok, és
mégis kevés. Valahogy egyik szálat sem sikerült igazán megragadni a szerzőnek.
Valójában csak elmeséli, hogy mit kezdtek a szeretett nagyi hamvaival, és hogy
a családtagok élete hogy folytatódik a család életében központi szerepet játszó
nagymama elvesztése után.
Maga az alaptörténet nagyon
tetszett, de csak az olvasása közben gondoltam át rendesen. Lori nagymamája
meghal, és arra kéri a családtagjait, hogy a hamvait szórják szét a kedvenc
kertjeiben. Ez egy nagyon szép gondolat, bár a regényben sok szó esik arról,
hogy a hamvak a valójában nem tesznek jót a növényeknek. Innéttől kezdve már
furcsa, hogy a kertimádó nagyi, akinek tisztában kellett volna lennie ezzel,
miért dönt mégis a kedvenc növényei kárára. Ez az ellentmondásosság az egész regényben
benne van. Érdekes, hogy a zsidó és a katolikus vallás is többször szót kap a
könyvben, mégis a temetéskor egy teljesen más utat választanak. Amiatt
hiteltelen kicsit, hogy látszólag az összes zsidó ünnepet megtartották, mégis a
pont temetéskor mennek teljesen szembe a zsidó szokásokkal. Mégis, a temetési
szertartás mindenkinek a saját/családi ügye ezt megítélni sem nem helyes, sem
nem korrekt. Nekem főleg etikai problémáim voltak azzal, hogy közkertekben
engedély nélkül szórták szét a hamvakat,
de aztán higiéniai bajaim is lettek azzal hogy puszta kézzel nyúlkáltnak
valakinek a maradványaiban. Brrr.
Természetesen a regény valamelyes
érinti a gyászfeldolgozást, de aki már gyászolt az tudja, hogy a friss
veszteség annál sokkal égetőbb, rosszabb, nehezebb, mint ahogy ebben a könyvben
ábrázolják. Nincsenek nagy
hangulatingadozások, kiborulások a regényben. Nyilván a gyász mindenkinek más,
de a halál minden esetben trauma, itt minimális sírással, nevetgélve viszik
szét a hamvakat.
Lori, és a családja is különös
személyiségek. Egyikük sem hagy igazán mély nyomot az olvasóban. Az anyukája
Becca kifejezetten irritáló, de Seth sem viselkedik kifejezetten felnőttként.
Lori talán a legfelelősségteljesebb köztük, ő viszont egyáltalán nem áll ki
magáért. Viszont a veszteség hatására senki nem nőtt fel a regényben, nem
vállalt több felelősséget, vagy egyáltalán, nem lett átgondoltabb. A nagymama
szerepét nem veszi át senki, tulajdonképpen elképzelésem sincs ki segít Lorinak
végigcsinálni az érettségit vagy az egyetemi felvételit.
Talán pont amiatt nem jött be
igazán a történet, hogy nem tart sehova. Természetesen van cselekménye, de azon
túl, amit a fülszöveg ígér nemigen történik semmi. Sem a gyászfeldolgozásban
nem visz előre, sem a benne lévő szerelmi szál nem fejlődik igazán. Lori és
Chris nagyon aranyos, igazi jó barátok, de nem látszik az, hogy ez a kapcsolat
valóban több lenne barátságnál, bármennyire is szerelmes Lori. Épp emiatt
valódi a dilemma, vajon túl kell-e lépni a barátságon? Valószínűleg nem minden
esetben jó lépés.
Ami miatt tetszett a regény, az a
hangvétele. Van egy leheletnyi pimaszság a hangnemében, amit eddig LOL
sorozatban nem igazán tapasztaltam. A szövegezése nem túl bonyolult, könnyen
olvasható, de sok szép idézetet tartalmaz. Dorothy Parker és Edith Wharton
munkásságát nem annyira ismertem, ahogy
utána olvastam Dorothy Parker itthon annyira nem is elérhető, de Edith
Wharton-tól fogok még olvasni.
Szerettem, hogy egy nagyon modern
környezetbe az író becsempészet némi nosztalgiát, szerettem ahogy a kertekről
írt, és ahogy a klasszikus irodalmat, mint kifejezőeszközt használja. Értékes
ez a könyv, és minden bizonnyal nagyon valós is, még akkor is, ha az én
valóságomtól némiképp távol áll.
No comments:
Post a Comment