Tuesday, 25 April 2023

Maddison Michaels: A ​megsebzett úrnő (Szentek & Szélhámosok 3.)

A „Megsebzett úrnő” a „Szentek és Szélhámosok” széria legkomolyabb része. Messziről indult hódító útjára Maddison Michaels történelmi romantikus sorozata, amit az Álomgyár kiadó hozott el Magyarországra. A könnyed hangvételű, vicces és laza "Gyalázatos herceg" után az "Érzéketlen gróf" inkább kalandregénynek tűnt, ez pedig egy érzelmes utazás a viktoriánus Anglia sötét oldalára. Három regény, három különböző stílus, és egymással kapcsolatban álló főszereplők. Tulajdonképpen csomagban szállította a szerző az izgalmat, a kalandot, az érzelmeket, és minden olyat ami a történelmi romantikus kategória tág határaiba belefér. Emiatt minden rész egyedi, egymáshoz alig hasonlítható, tudja azt, amit a legtöbb sorozat nem, hiszen folyamatosan megújul.

„A megsebzett grófnő” Skócia kies vidékeire visz, ahol az első részben megismert Sophie barátnője Connie azaz Constance Campbell nyomát követjük. Az angol grófnő egy nagyhatalmú skót herceg feleségeként megtapasztal mindent, amit senkinek nem lenne szabad megtapasztalnia sohasem egy párkapcsolatban. Verbális és fizikális bántalmazás, elnyomás, hatalomgyakorlás, féltékenység töri össze a házasságról szőtt álmait, míg végül egy kiüresedett életben találja magát.

Ám amikor a férje meghal, Connie a várható megkönnyebbülés helyett új veszélyekkel néz szembe, hiszen gyilkossággal vádolják, és a rendőrségen túl mások is a nyomába erednek. Ebben a helyzetben egy gyermekkori ismerős az időközben orvossá lett skót Alec McGuiness siet a segítségére. Ez az a kiindulási pont, ahonnét a történet elindul, hogy aztán számos csavarral a két főszereplő megoldjon egy bűntényt, és elűzze azokat a démonokat, amelyek mindkettőjük életében jelen vannak.

Az izgalmas felütés kalandos útra viszi a hercegnét és Alecet. Bár a regény ezúttal valóban az érzelmekre helyezi a hangsúlyt, azt a háttértörténet egy nagyon érdekes nyomozás, melynek során több csontváz is előkerül, ráadásul semmi sem az, aminek látszik. Ezért a romantikus bűnügyi regények kedvelőinek is őszintén ajánlom a regényt.

Ami miatt nekem különleges ez a regény, az Skócia. Kevés történet szól a skót nemességről. A klánok által felszabdalt skót felföld egy olyan időszakába visz a könyv, amely már az angolokkal való kiegyezés előtere. Ahol a családok már csak hidegháborút vívnak, élnek még a régi hagyományok, de már ott az európai civilizáció is a hideg kőfalak közt. Ahol a jól szituált nemesek néha szoknyát öltenek, és hangjuk még mindig bezengi a teret. Minden amit Skóciáról hiszünk benne van ebben a regényben. Ahogy sok minden más is.
Adatok:

Kiadó: Álomgyár
Kiadás éve: 2023.
Oldalszám: 480 oldal
Fordította: Farkas Melinda

Fülszöveg:
Kaphat ​második esélyt a szív?
Constance Campbell, Kilmaine hercegnéje valamikor hitt abban, hogy csak egy hercegre van szüksége ahhoz, hogy boldog legyen – ám rá kell jönnie, hogy a férje igazi szörnyeteg. Az összetört és vigasztalhatatlan nő álarc mögé rejti nyomorúságát… még gyerekkori barátja, Alec előtt is szerepet játszik.
Dr. Alec McGuiness újra Skóciában találja magát, ahol azt a nőt kell megvizsgálnia, akinek egykor szívét ígérte. Miután Connie sok-sok évvel ezelőtt visszautasította, jól tudja, szerény orvosi keresetéből nem tud megfelelő életet biztosítani a nő számára. De amikor Kilmaine hercegét hidegvérrel meggyilkolják, és a hercegnét gyanúsítják, Alec rádöbben, hogy mindenáron meg kell védenie egykori szerelmét azoktól, akik rá akarják kenni a gyilkosságot.
Szökés közben Connie átéli azt a szabadságot, amiről korábban csak álmodott, majd váratlanul vonzódni kezd a férfihoz, aki oltalma alá vette. De ha sikerül is kivívniuk a szabadságát és tisztázni a nevét, vajon Constance képes lesz újra kitárni a lelkét valakinek?

Maddison Michaels, a Ruby Awards díjas szerző két érzelmileg sebzett ember szívbe markoló szerelmi történetét meséli el ebben a regényében, ahol a tőle már megszokott ármányban és fordulatokban sem lesz hiány.

A könyv megvásárolható ezen a linken: Álomgyár webáruház

Monday, 24 April 2023

Hervé Benedetti · Nicolas Robin · Michel Coulon · Simon Lecocq Kutyakínálat ​római tálkán (Ideafix és a rebellisek 2.)

Nekem a 2022. év egyik meglepetése volt az Ideafix és a rebbelisek sorozat I. része a Latinok kíméljenek! című képregény. Egészen megörültem amikor a Móra Kiadó idén elhozta a sorozat folytatását.
Maga a kötet fizikai valójában nem nagy lélegzetvételű, de lássuk be Ideafix is kicsi (még ha nem is szereti hallani). Apró, de annál nagyszerűbb. Az Asterix és Obelix sorozatból Lutetiába kóborolt szőnyegcirkáló sajátos csapatot szervezett maga köré, kutyákból, macskákból galambokból és baglyokból. A házikedvencek mindegyike külön egyéniség, pont mint a gallok, az ellenséges harci ebek pedig meglehetősen ostobák, épp mint a rómaiak. Kiemelkedő intelligenciával vélhetően csak Ideafix és az ellenfél csapat vezéregyénisége Labienus tábornok elkényeztetett cicája Monaliza rendelkezik, de ez egyáltalán nem befolyásolja a kalandok élvezeti értékét, sőt. Lássuk be, a gallokat sem az eszükért szeretjük.
Ideafix, Muszklix Turbina, Szurdina Nocturnix és Asztmatix egyik legfontosabb erénye az igazságérzet, ami annyira erős, hogy az ellenségen is zokszó nélkül segítenek.
A könyv három történet tartalmaz. Az elsőben lökött hőseink egy elrabolt tojást mentenek meg. A fordulatos kaland nemcsak a házi kedvencek segítőkészségét csillogtatja meg, hanem Muszkix anyai ösztöneit is előhozza. A második történet szintén a családi érzelmek köré szerveződik Itt Turbina az, aki apára talál, ám ez idővel inkább hátránynak tűnik, mint pozitívumnak, ráadásul Monaliza lesz a családegyesítés szenvedő alanya. Nekem a harmadik rész a kedvencem, ahol egy elszabadult aranyszobor okoz felfordulást a római fennhatóság alatt lévő városban, épp a római nagyzási mániából eredően. Igaz, hogy a kókler druida Nokturnix szárnya is benne lesz a dologban, ami csak fokozza a hangulatot.
Mindhárom történet érthető önállóan is, de szépen illeszkednek az Aszterix univerzum egészéhez, bár itt az eredeti szereplőkből csak Ideafix és Hasarengazfix felesége Satrafina (vagy annak egy közeli ikertestvére) bukkan fel. A humor azonba a régi, és a képi megjelenés is az eredeti képregénysorozatot tükrözi.
Az egyetlen meglepő a második történetben felbukkanó Illés-dal volt, ennek azért kíváncsi lennék az eredetijére is.

Adatok:
Kiadó: Móra Kiadó
Megjelenés: 2023.
Oldalszám: 70
Fordította: Bayer Antal

Fülszöveg:

Asterix és Obelix kiskutyája, Ideafix rebellis barátaival együtt három újabb történetben tör borsot az ókori Gallia fővárosát, Lutetiát megszálló rómaiak orra alá. A rajzfilmsorozathoz kapcsolódó epizódokban legfőbb ellenségeik ezúttal is Labienus tábornok és harci vérebei, és Ideafixnek minden leleményére szüksége van, hogy ellensúlyozza bátor és hűséges, de néha meggondolatlan társai szeleburdiságait.
A kötet megvásárolható itt: Móra Kiadó

Sunday, 23 April 2023

Kirsty Manning: Az ​elveszett ékszerek

Kristy Manning bemutatkozó regénye a Kossuth Kiadó gondozásában jelent meg 2023-ban. Az ausztrál írónő történelmi fikciókat és utazással kapcsolatos cikkeket ír. Mindkét téma markánsan megjelenik ebben a regényben is, egy nagyon kiegyensúlyozott ötvözetben. Korokon és földrészeken át követhetjük egy nagyszerű és létező ékszerkincs történetét, el-elhagyva a valóságot, de mindvégig hitelesen követve a történelmi eseményeket. Az eredeti angol nyelvű kiadáshoz hasonló, mégis számomra sokkal letisztultabb borító, színvilágában a regényt, képi megjelenésében az 1920-as éveket idézi. Bár a fedlapon valóban tetten érhető egy kor, a történet valahogy mégis időtlen. Több szálon és több időben haladnak szinte párhuzamosan a regényben meghatározó és érdekes sorsok, mégis nekem inkább a Cheapside-i ékszerkincs halhatatlan és felbecsülhetetlen valóját ragadja meg leginkább.

Kristy Manning története félig fikció, félig valóság. Igazából nagyrészt fikció és kis dózisban valóság, de annyira valószerűnek tűnik, hogy az olvasó hajlamos elhinni, minden úgy történt, ahogy le van írva. A tények egy, a könyvnél okkal színtelenebb történetet mutatnak. A Cheapside-i ékszerkincs létezik, és valóban a föld alól került elő. Ennyit tudni csak, bár nyilván a történészek sok apró adalékanyagot tudnak kapcsolni a kincshez, mégis a kapcsolódó emberi történetek lesznek igazán érdekesek. Még akkor is, ha csak kitaláltak. A könyvben leírt sorsok főként a szerzői fantáziát dicsérik, bár annyira illeszkednek az adott korokba, hogy akár valósak is lehetnének... Az indiai gyémántbányáktól a Londoni Múzeumig egy olyan utat épített fel, amely nemcsak fájdalmas és felemelő életeket mutat be, hanem pontos korrajzot is fest. Elmeséli az ékkőbányászok küzdelmes életét, a Kelet-Indiai Társaság égisze alatt, az ékkőkereskedők veszélyes életét, de elvezet bennünket a Londoni tűzvész idejére, és a modern Anglia építésének korszakába az az 1910-es évekbe is. Sok különleges életúton keresztül, sok szálon kapcsolódva érkezzünk meg a jelenbe, ahol egy fiatal nő az ékszerek kutatása nyomán egészen másfajta kincseket is talál. 

Elképesztően sok különféle sors, érzés, születés és halál kapcsolódik egy kivételesen gazdag ékszerlelethez, és az ember óhatatlanul is eltöpreng, vajon megéri-e. Vajon a csodás csillogás, a ritka alkalmakkor viselt, máskor széfek sötétjében őrzött, arannyal és zománccal keretbe zárt drágakövek megérik-e a szenvedést. Szolgálhatnak-e emberi bűnök díjtéltelezésként. Lehetnek-e tartóoszlopai a múltak, és alapkövei a jövőnek?

A választ nem adja meg a regény, de nagyon sok mást kapunk tőle. Főként hitet a szeretetben, a családban és az emberekben is.

Adatok:
Kiadó: Kossuth Kiadó
Megjelenés: 2023
Oldalszám: 382.
Fordította: Gázyity Mila

Fülszöveg:
Miért ​rejt el valaki egy vödörre való értékes ékszert és drágakövet, ha aztán sosem tér vissza, hogy kiássa?
A jelenben játszódó cselekményszálban Kate Kirby, az elismert amerikai ékszertörténész egy telefonhívás során információt kap a „Cheapside-ékszerekről”, és azonnal tudja, hogy egy életre szóló élmény vár rá.
Csakhogy Kate londoni útja során kénytelen a saját családja rég eltemetett titkainak nyomába eredni. Bostonba visszatérve felfedez egy sor vázlatot a dédnagyanyja papírjai között, amelyek kapcsolatot teremtenek női egyenjogúságért küzdő dédnagyanyja, Essie és a Cheapside-gyűjtemény között. Vajon fény derülhet e a rajzokból Essie titkos életére a 20. század első évtizedének Londonjában?
1912 nyarán a nincstelen ír bevándorló, Essie Murphy épp akkor látogatja meg a fivérét, amikor egy munkás a csákányával feltöri egy régi bérház padlóját a Cheapside-on, a londoni Szent Pál-székesegyház közelében. A munkások kincsre, amelynek azonban ismét nyoma vész. Megváltoztathatják-e ezek az ékszerek – különösképpen a gyűjtemény egyik darabja – Essie és a testvérei sorsát?
Kate Kirby a fotográfus Marcus Holt segítségével elkezdi felderíteni a Cheapside-ékszerek történetét, amelyek közül főleg egy kicsi, gyémántköves, beágyazott zománcgyűrű érdekli. Hamarosan azonban veszély fenyegeti mindazt, amit Kate a családjáról, a drágakövekről és önmagáról tud.
A lenyűgöző, igaz történeten alapuló Elveszett ékszerek olyan lebilincselő történelmi regény, amely az első oldaltól a feledhetetlen és meghökkentő befejezésig nem hagyja lankadni az olvasó figyelmét.
A könyv megvásárolható itt: Kossuth Kiadó

Sunday, 16 April 2023

Tavi Kata: Nincs ​több titok

A @Könyvmolyképző időről időre hoz nekünk egy ifjúsági-romantikus zsánerben játszó Tavi Kata könyvet. A műfajt abszolút szeretem ezért az összes eddig megjelent könyvét elolvastam. A „Sulijegyzetek” sorozat áll hozzám a legközelebb, és talán ez a kötet eddig a legtávolabbi. Tavi Kata valamiért még nem teljesedett ki igazán, úgy érzem, sokkal több van őbenne, mint amit eddig megmutatott. Az általa érintett témák mind fontosak, a szereplői élők, a szövegei könnyen olvashatóak, mégis marad egy hiányérzet bennem. Talán a megoldásai azok, amik rendre megbotlanak, ugyan nem borulnak fel, de azért nem is 100 %-osak. Vagy a szereplők személyisége nem teljesedik ki igazán, nem tudom. Talán mindegy is, olvastam és a következőt is fogom, aztán reménykedem, hogy előbb utóbb maximális elégedettséggel szállok ki egy történetből.

A Nincs több titok című kortárs YA regény, amely egy romantikus történetbe ágyazza a bántalmazás markáns, és kevésbé felismerhető változatait. A főhőst, Helgát megtámadja egy csapat, és bár inkább ráijesztenek, mint valóban bántják, erős lelki nyomot hagy a konfliktus. A történet izgalmasabb része az érzelmi bántalmazás, amit sokan, sokféleképp művelnek ebben a regényben. Gúnyolás, elhallgatás, leszólás, eltiltás, elhallgatás, lenézés, lekicsinylés. Ezek mind jelen vannak, így jól azonosíthatóan is, míg az életben, a mindennapok rutinjában vélhetően kevésbé felismerhetőek. Érdemes beszélni róla, már csak azért is, mert hosszú távon mentális és fizikális betegséghez vezethet. Bár nem feltétlenül azon a kissé ezoterikus módon magyarázva, ahogy azt a regény teszi, de tény, hogy a stressz és a frusztráció következményekkel jár. Fontos beszélni róla. Abban azonban nem vagyok teljesen biztos, hogy ezen a módon kell ezt megtenni.

Helga egy érzelmileg nehéz helyzetben nem talált támaszt. A barátai nem igazi barátok, vagy érdekből, vagy számításból vagy egyszerűen csak azért vannak mellette, mert az élet úgy hozta. A konfliktushelyzetben a társuk problémájára önfejű megoldásokkal, elhallgatással, figyelmetlenséggel válaszolnak, egyiknek sem jut eszébe a meghallgatás, támogatás. A családi háttér diszfunkcionális, a megoldásaik körülbelül hasonló eredményre vezetnek. Az egyetlen valódi erő egy srác lehetne, de ő maga sem tud kiegyensúlyozott háttér lenni, egyéb, hozott családi problémák miatt. A megoldás tehát ott van, hogy nincs megoldás, avagy: „neveld magad ha tudod”. Értem, hogy mi lett volna a cél, de nem ad igazán mintát a regény a hasonló helyzetek megoldására. Az „állj ki magadért”, és „csapd rá mindenkire az ajtót” nem lehet megoldás. A gyenge háttérzajt, ami azt mondja, hogy „menj pszichológushoz és dolgozd fel”, a regény főszereplője élből elfojtja, pedig jó irány lehetett volna. A „beszéld ki” családilag vagy baráti körben szintén nem tudott működni. Csupán a „vedd észre” felismerés volt tetten érhető úgy-ahogy. Helga alapvetően szimpatikus karakter, de elképesztően nem látta mi zajlik körülötte, minden meggyőződése tévedésre épült, a talpraesettség nyomokban sem kerül elő, ellenben mindenkiben észrevette a hibát, majd egyszerűen nem oldotta fel, nem kezdett vele jóformán semmit, amikor mégis akkor pedig inkább csak próbálkozott. Dani, aki a nagybetűs Támaszt jelentette volna, nem tudott valódi támasz lenni. Elhallgatás mögé menekült, és ő pont annyira „Majd én megmondom mi a jó neked” helyezeteket teremtett, mint Helga családja vagy barátai. Szépen belesimult a környezet mintáiba, nem hozott valódi megoldás. A felnőttek pedig nem működtek felnőttként, de ennek okait nem igazán bontotta ki a regény. Az anya esetében jön ugyan egy félmagyarázat, de lássuk be, egy betegség nem lehet elég indok arra amit tett, míg az apa esetében semmilyen valódi választ nem kapunk a viselkedésére. De ugyanígy visszajelzés nélkül marad a barátok magatartásának háttere vagy épp a graffitisek büntetésének mikéntje, és a történtek feloldása.

Mindezek ellenére fontos ez a könyv. Segít a felismerésben, átgondolásban és a probléma megfogalmazásban. Elsősorban középiskolásoknak ajánlom.

Adatok: 

Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Megjelenés: 2022.
Oldalszám: 320.

Fülszöveg:
Ne félj rám bízni a titkaid!
Hadik Helgát egy buliból hazafelé néhány fiatal kirabolta, és azóta fél kilépni a házból. A barátai nem hagyják, hogy teljesen bezárkózzon, és a bosszantó, ám annál helyesebb évfolyamtársa, Korányi Dani is felajánlja, hogy segít neki legyőzni a félelmeit. A fiú önvédelmi órákat tart gyerekeknek, és úgy gondolja, Helgának is tudna mit tanítani.
De ki ez a titokzatos fiú? Vajon miért segít? És Helga szigorú apja miért nem nézi jó szemmel ezeket a különórákat? Helga egyre jobban megnyílik Daninak, míg a fiú zárkózott, titkolózó marad. A lány egy idő után nem tudja eldönteni, hogy saját maga vagy Dani lenyűgöző társasága miatt várja-e a találkozókat. Ráadásul a támadók kilétére is fény derül, ami nehéz döntés elé állítja Helgát.
Vajon mennyit érnek a régi és az új barátságok? Milyen titkokat rejthet Dani múltja? És Helga valaha is ki mer állni saját magáért?
Ismerd meg a történetét, és higgy magadban te is!

A könyv megvásárolható itt: Könyvmolyképző webáruház

Saturday, 8 April 2023

Heather Webber:Éjfélkor ​a Fekete Rigó kávézóban

Számomra az idei év legkülönlegesebb olvasmánya volt az „Éjfélkor Fekete Rigó Kávézóban” című történet.
Heather Webber bemutatkozó regénye az év elején jelent meg a @Kossuth_kiadó gondozásban. A borítója önmagában is egy nagyon szép, harmonikus színvilágú, kifejező megjelenést ad a szövegében is hasonló regénynek. Egyszerűen fogalmazott, mégis szépen megírt, gördülékeny és olvasmányos mű, amely végig fogva tartja az olvasó figyelmét.
A történet Alabamában játszódik, egy kisvárosban Fairhope és Mobile körzetében. A helyszín, és az életérzés is ismerős lehet azoknak akik nézték pár évvel ezelőtt a „Szívek doktora” című sorozatot. Teljesen átjött az összetartó kisvárosi hangulat, az egymás minden rezdülését figyelő kotnyeles szomszédokat, a bonyolult családi viszonyokat, évtizedes titkokat, és mindennapokban való egymásra figyelést látványosan ábrázoló zárt, mégis befogadó miliő. Nagyon szeretem ezt a vidéki idillt, ami Amerika déli államaiban még nyomokban megtalálható, legalábbis néhány könyv és film alapján.
A regény alaptörténete szerint Anna Kate az orvosi egyetem elvégzése előtt Wicklow-ba költözik, hogy két hónapig működtesse nagymamája örökségét, a Fekete Rigó Kávézót. A városkában azonban egy épületen és néhány piterecepten túl számos fontos dolgot talál. Új barátságok szövődnek, új álmok teremtődnek, és végül a múlt is kitárja kapuit, hogy Anna Kate megtalálja a gyökereit, és egy régi lezáratlan történet új befejezést kapjon. Miközben Anna Kate felfedezi saját útját, mások is rátalálnak az övékre. Egy fiatal nő új célokat talál, egy idős úriember új álmot álmodik, egy férfi megbocsátást nyer, egy család egyesül, és túllép a múlt árnyékán. A regényben szinte természetesen oldódnak meg konfliktusok, könnyedén szövődnek emberi kapcsolatok, a létezés és a másokkal együttélés olyan természetes mint a levegővétel. Nincsenek nagy drámák, és mégis, a múlt olyan sötét foltokat rejt, amelyek feldolgozása nem könnyű. A gyógyulás útja azonban jól kirajzolódik és könnyen követhető.
Végtelenül bájos, humorral átszőtt misztikus mese ez, a szeretet erejéről és a megbocsátásról, amely jelen van az eperfa termesében, a feketerigók énekében, és egy szelet pitében is.

Adatok:
Kiadó: Kossuth Kiadó
Megjelenés: 2023
Oldalszám: 448
Fordította: Nagy Mónika Zsuzsanna

Fülszöveg:
Az Éjfélkor a Feketerigó kávézóban mágikus realizmussal átszőtt, szívmelengető és magával ragadó romantikus történet, helyszíne pedig az Egyesült Államok egy bájos déli kisvárosa.
Wicklow, ez az emberléptékűen kicsi település az alabamai hegyek árnyékában terül el. Ide érkezik Anna Kate, hogy eltemesse szeretett nagymamáját, Zét, a Feketerigó kávézó tulajdonosát. Úgy tervezte, hogy csak rövid időt tölt itt, bezárja a kávézót, majd eladja nagyanyja ingatlanát. Ám hiába szánja el magát, hogy nem alakít ki szoros kapcsolatokat a helybeliekkel, és hogy elkerüli az apja családját, Anna Kate-et végül megmagyarázhatatlan módon elbűvöli a különös déli városka, ahonnan anyja sok évvel korábban elmenekült, és a rejtélyes Feketerigó-pite, amelyről az egész város beszél.
Ahogy lassan fény derül a múltra, Anna Kate-nek végül döntést kell hoznia, hogy ez a magányos feketerigó képes lesz-e rendbe szedni törött szárnyát, és megtanulni repülni.
A könyv megvásárolható itt: Kossuth Kiadó


Tuesday, 4 April 2023

C. J. Cooke: A ​világítótorony boszorkányai

A Galaktika sorozatot kiadó Metropolis Média bátran nyúl a szokatatlan regényekhez. 2022-ben több olyan kötetüket is olvastam, ami újdonságként hatott a hazai könyvpiacon. A világítótorony boszorkányai szintén egy különleges hangulatú, érdekes, és számomra meghatározhatatlan műfajú történet. Elsőre gótikus horrornak mondanám, de igazából inkább gótikus mint horror. Vannak benne ugyan ijesztő elemek, de mégis erőteljesen fantasy irányba hajlik. Ugyanakkor egy nyomozós thriller is, mert ami történik arra van valamiféle (majdnem racionális) magyarázat. Vagy mégsincs.

A történet több idősíkban játszódik, ráadásul négy személy narrációjában olvashatjuk, ami kissé töredezetté teszi az elbeszélést. Az jutott eszembe a történetvezetésről, hogy olyan, mint egy megrepedt tükörlap. Ugyanazt a képet sokféle nézetben láthatjuk, és mégsem áll össze igazán egésszé. Itt is valahogy így volt.

Bár az alaptörténetet szépen nyomon lehetett követni, a főszereplő édesanya és Sapphire (a legidősebb kamaszlány) meséjéből, Luna a középső lány jelenkori elbeszélése teljesen összezavarta a képet. Ha ehhez még hozzáolvassuk Patrick 1662.-es grimoárját (bár itt bőven hívhatjuk naplónak is), egy különös, misztikus mese kerekedik.

Sokféle energiát mozgatott meg a könyv.

Az elején kicsit lassan bontakozott ki, és a környezet, a vad tengerparti Skócia bálnákkal és partvidéki sziklás tájjal (amiből keveset kapunk), jobban is érdekelt, mint a főszereplő család maga. Aztán a grimoár olvasása nyomán, a múlt fokozatos felépítésével egyre jobban vonzott maga a cselekmény, és a történtek feloldása.

Kicsit hátborzongató, néhol komor és fájdalmas, máskor csak hihetetlen események kapcsolódnak össze sűrű szövetté, egy igazán fojtogató légkörben. Az hogy a szerző több narrációt mutat sokszor kibillenti az olvasót, ugyanakkor a jellemábrázolást erősen megtámogatja. Saffi vagy épp Luna karaktere sokkal élőbbé válik ezen az E/3-as nézőpontú elbeszélő formán keresztül Viszont Liv E/1-es történetmesélését nehezen értettem, főként azért mert az ő érzései és gondolatai maradtak a legtávolabbiak, vagy legalábbis a legkevésbé közvetlenek. Illetve Clover a legkisebb lány kimarad a mesélők közül, de ő még csak hétéves, így érthető, hogy az ő szemszöge nem feltétlenül megmutatható.

A cselekmény egyszerre volt sok és kevés. Sok mert sokféle szálon indul, sokat mutat, és érdekesen szövi. Mégis kevés, mert igazán semmit nem bont ki a szerző. Értettem ugyan a történetet, de mégsem kaptam pontos magyarázatot az eseményekre, és az egyes szálakat is lezáratlannak éreztem, bár kétségtelenül volt egy rövid összefoglalás mindenkiről.

Nekem inkább érdekes, és sok szempontból tanulságos regény volt, mint jó, e hiszem, hogy sokan fogják élvezni a hangulatát, és a misztikumát is.

Adatok: 

Kiadó: Metropolis Media Kiadó
Megjelenés: 2022.
Oldalszám: 334.
Fordította: F. Nagy Piroska

Fülszöveg:
Liv ​az egyedülálló édesanya, három lányával egy távoli skóciai szigetre költöznek, hogy a nő elkészíthessen egy falfestményt egy renoválásra váró, több mint százéves világítótoronyban. Remek lehetőség ez a kis családnak az újrakezdésre. Lassan Liv rájön, hogy a világítótorony alatt lévő barlangban régen olyan nőket tartottak bebörtönözve, akiket boszorkánysággal vádoltak.
A helybéliek próbálják Livet figyelmeztetni a túlvilági erőkre a világítótorony környékén, vadakra és embergyermekeket utánzó rémségekre, akik veszélyesek és meg kell őket ölni. Ezeket a lényeket egykor a boszorkányok teremtették, bosszúból, tartja a szigeti legenda.
Huszonkét évvel később Luna visszatér a szigetre, hogy eltűnt testvéreit és édesanyját megkeresse. Mikor kap egy telefont, hogy húga Clover életben előkerült, ő azonnal örömmel indul el, hogy újra találkozzon testvérével, megdöbbenésére testvére még mindig hét éves!
Luna attól fél, hogy Clover esetleg egy ilyen rém, akiről a szigeti legendák szólnak. Elhatározza, hogy felderíti a világítótorony boszorkányainak titkait, ám arra nem számít, ő rá hogyan hat az egész.

Az írónő kötete egy csavaros gótikus horror, misztikus elemekkel.

A regény megvásárolható itt: Galaktikabolt

Wednesday, 29 March 2023

Sylvia Frank: Gala és Dalí

Bevallom tisztességgel, nem sokat tudok Dalíról Nekem csak egy furcsa fickó, furcsa bajusszal, és még furcsább képekkel. Természetes, hogy laikusként nem nagyon értem a szürrealistákat, de sohasem csináltam ebből nagy ügyet. Nekem Picasso, Dali, és a többiek csak különös természetű festők, akik nehezen érthető képeket alkottak. Felismerem persze nagyjából a Dalí képeket, de ennyi. A könyv előtt a feleségéről sem hallottam, de érdekelt, hogy egy ilyen excentrikus kinézetű és művészetű férfi kiben találta meg a párját.

A Gala és Dalí egy könnyed hangvételű , tényeken alapuló, mégis, a valóságot többnyire szépítő regény. Az első oldalakon az jutott eszembe, hogy olyan, mint egy festmény, nagyon érzékletesen mesél, sok természeti képpel. Aztán ahogy haladtunk egyre inkább azt éreztem, hogy a történet képkockákból áll, amik bár folyamatosan épülnek egymásra, mégis időbeni távolságot tartanak. Nem pontosan lehetett érzékelni hogy egyes képek közt 1-2 nap, esetleg hónapok teltek el.  Az, hogy a történetmesélés is művészi valószínűleg köszönhető annak, hogy a szerző maga is festő.

A regény Gala Dalít, azaz kezdetben Gala Éluardot emeli a középpontba. Egy határozott, művészetért és művészekért rajongó, magabiztos nőt, aki már az első, távoli találkozáskor megbabonázta a katalán, akkor még huszonéves festőt. A nő két lábbal állt a földön, ami nem volt elmondható a családjával élő, apja által eltartott félárva művészről, akinek a pénz és a kapcsolatok csak távoli, megfoghatatlan misztikumot jelentettek. Bár Gala, a művész hírnevének árnyékában sütkérezve élte mindennapjait,  ő volt az, aki valójában működtette Dalí életét.

A feleség (a megismerkedésükkor még Paul Éluard francia költő felesége volt Gala) és a festő talán sorsszerű találkozása valahogy a kezdetektől magában hordozta az örökkét. Legalábbis Dalí részéről tűnt úgy, hogy az első pillanattól végletes rajongás alakult ki benne az ismeretlen, orosz születésű nő iránt. A férjét és családját elhagyó Gala egészen más ritmusban szeretett bele a nála 10 évvel fiatalabb művészbe. Esetében egy sokkal lassabban felépülő, a művészt és embert egyaránt tisztelő szerelem épült fel.

A kezdetekben Salvador Dalí talán kevésbé nehéz természetű, de alapjaiban már megmutatkozik néhol önző, szélsőséges és kicsit őrült személyisége. Gala mellette sokkal hidegebb és megfontoltabb embernek tűnik, aki képes volt egy életen át rajongani művész férjéért, miközben mint egy ügynök menedzselte annak mindennapjait.

A regény néhol ferdít. Nem beszél Gala korábbi kalandjairól, sem Dalí első szerelméről. Sőt, már-már szemérmesen kezeli kettejük rendhagyó szexualitását, ami csak a regény olvasása után, az Interneten kutakodva derült ki számomra.

Mindenesetre ez a könyv közelebb vitt Dalí művészetéhez, sőt magához a szürrealizmushoz is. Azt nem mondom, hogy értem a műveket, de most már tudom érzésekhez, és eseményekhez társitani Dalí egy-egy festményét, sőt a Bunuel filmeket is. Mindenképpen érdemes kicsit elkalandozni a regénnyel, mert sokat hozzáad a huszadik század művészeti életének és irányzatainak megértéséhez.

Adatok:
Kiadó: Kossuth Kiadó
Megjelenés: 2023
Oldalszám: 384
Fordította: Tamás Paulina
Fülszöveg:

A tehetős francia Éluard házaspár Katalónia tengerpartjára utazik, mert a költő férj alkotói válságba került a párizsi nagyvilági élet kényelme miatt.
Cadaquésban, a kis halászfaluban megismerkednek egy Salvador nevű fiatal művésszel, akinek hamarosan kiállítása nyílik Párizsban. Az unatkozó és elhanyagolt feleség, Gala a művészetek értő rajongója, így a férfiban azonnal felismeri azt a rendkívüli, briliáns és extravagáns elmét, akire hatalmas festői karrier vár. Az egyediséget, az őstehetséget saját férjében nem találó asszony a nála fiatalabb Dalí hatása alá kerül. Elhagy érte mindent és mindenkit, felszámolja kényelmes párizsi életét, hátat fordít a barátainak, sőt még a kislányának is. Vállalja a nélkülözést, miközben támogatja a szerelmét az alkotói őrület valamennyi fázisában, és alámerül vele a kényszerképzetek, a pszichés gyötrelmek pusztító, ugyanakkor zseniális műveket teremtő poklába.

A könyv megvásárolható itt: Kossuth Kiadó

Monday, 27 March 2023

Segal Viktor · Szemere Katalin: 100 ​keksz, amit szeretsz

A 100 keksz című könyv becsapós küllemű kiadvány. Látszólag egy szerény, megjelenésében nem túlzó volumenű dokumentum, aztán meg kiderül róla, hogy méreteiben és tartalmában is impozáns. Illeszkedik a HVG Könyvek gasztro sorozatába. Igényes és cseppet sem szokványos.

A könyv elsőre annyi, amennyit a cím ígér, mégis jóval több. Merthogy valóban 100 kekszreceptet tartalmaz, mellébeszélés és sztorizgatás nélkül (bár nagyon minimális recepttörténeteket azért tartalmaz). Hanem a 100 keksz többnyire különleges. Talán kettő – három összeállítást találtam, ami ismerős volt nekem is, kezdő kekszgyárosként, de a legtöbb név, forma és összeállítás teljesen idegenül hangzott.

Elég magabiztosan csetlek-botlok a konyhában, többnyire nem félek kipróbálni új dolgokat. (Bár a hozzá nem értésem miatt időnként vegyészeti kísérletekhez asszisztálnak a családtagjaim.) Emiatt a könyvben szereplő receptek zöme olyan, ami izgatja a fantáziámat, egyedül talán  a lilakáposztás keksz az aminél összehúztam a szemöldököm. Bár ki tudja, lehet hogy egyszer leszek annyira bátor.

Az azonban már nem a magabiztosságomon múlt, hogy végül a Cayenne borsos-sajtos-zabpelyhes kekszet próbáltam ki, hanem annak köszönhető, hogy véletlenül volt itthon hozzá minden. Cayenne-borsot és koriender-magot alapból nem is tartalmaz a fűszerkészletem, csak valami korábbi laborkísérlethez vettem. De a könyvből ez egy szolid recept. Pár hónapja tudom csak mi az a kínai ötfűszer (szintén kísérleti alapanyag) de zsályalevelet, pisztáciapasztát vagy dememrara (azt sem tudom mi az) rumot pont nem tartok itthon. Emiatt a könyvet elsősorban azoknak ajánlom akiknek nem idegen hogy egy-egy izgalmas projekt miatt beszerezzenek mindenféle fura hozzávalót, illetve azoknak is, akik tűzön-vízen át kekszet szeretnének csinálni.

Nekem vannak korábbról ezirányú próbálkozásaim, a mogyoróvajas kekszemet például a tágabb környezetem is értékeli, ráadásul mi családilag mindig rágcsálunk valamit, ezért a házi kekszkészítéshez van egy jó adag motivációm. De ha valakinek nincs tapasztalata ebben: az egyébként nem túl kifinomult sütőtudományommal bőven sikerült eddig még ehető kekszeket készíteni (ugyanezt a piskótáról nem mondhatom el), ezért kijelenthetem, hogy nem igényel cukrászati magasiskolákat a dolog. Ergo kezdők is bátran bevállalhatják, ha igazán érdekeset szeretnének rittyenteni a konyhai közönségnek. Vélhetően az egyetlen igazi tudnivaló, hogy a kekszet nem sütjük nagy lángon és sokáig.  Minden másra ott a receptkönyv.

A már említett sajtos paprikás cucc sok és kevés hozzávalót igényelt egyszerre, azaz sokfélét, de mindenből csak egy keveset. A fűszereknél ez nem probléma, de 3 napja maradék tejszínes kávét iszok, és  egy majdnem teljes doboz natúr joghurtot is be kellett falnom, miután senki nem vállalta itthon az eltűntetését. Szóval picit pazarló volt, nem beszélve a jelenleg aranyáron futó cheddar sajtról, és mézről (szerencse hogy alapból tartunk itthon mézet, mert alighogy kell a kekszhez). Az eredmény egy picit pikáns, klassz állagú, könnyen formázható, és gyorsan elkészülő keksz lett, nekem több mint amennyit  a könyv írt, de nem túl sok (összesen 30 darab). Vendégségbe minimum 2-3 adagra lett volna szükség. Így marad is belőle, igaz a tárolást rosszul oldottam meg műanyag dobozban a kezdeti roppanós állagát elvesztette, kicsit szíjas lett. Ez azonban nem tántorított el a további kísérletekről. Én a gyömbéres-vaníliás puffancsot néztem ki, a párom egyértelműan a pilóta kekszre szavazott. A nézetek ütköztetése után valószínűleg mindkettőt kipróbálom alkalomadtán. Tetszik nekem ez a százas kekszes lista.

Adatok:

Kiadó: HVG Könyvek
Megjelenés: 2022.
Oldalszám: 288.

Fülszöveg:
A ​keksz tökéletes desszert. Lehet édes és sós, omlós vagy ropogós, falatnyi vagy tenyérnyi, töltött, netán egyszerű, mégis mennyei vajas keksz, meseszépen mintázott vagy cicoma nélküli…
Egy finom keksz ünnepivé teheti a hétköznapokat, kávé és tea mellé, de akár ajándékként is tökéletes. Nem kell hozzá más, csak egy-két jó minőségű alapanyag. Elkészítése végtelenül egyszerű, így remek móka lehet minden korosztálynak, a siker pedig kezdő konyhatündéreknek is garantált.
Segal Viktor és Szemere Katalin 100 receptet „sütöttek ki”: ismert klasszikusokat, mint az amaretti, az isler vagy a népszerű pilóta, de kekszbe zárták a flódni és a Rákóczi-túrós ízeit, ugyanakkor bátran kísérleteztek teljesen új, izgalmas ízpárosításokkal is. A rengeteg recept mellett titkokat és trükköket is megosztanak, hogy biztosan tökéletes legyen a végeredmény.

„A jó keksz egyszerre ínyencség és vésztartalék, amit jó abban a tudatban habzsolni, hogy ha nem falnánk fel, akkor akár hetekig is elállna. Barátaim, Kata és Viktor csodálatos és régóta várt kekszkönyve mindenkiből egy szempillantás alatt kíváncsi kekszrajongót farag. Jómagam is alig bírtam ki, hogy ne rohanjak azonnal a konyhába, amint kézbe vettem.”
Dragomán György

A könyv megvásárolható itt: HVG Könyvek

Saturday, 25 March 2023

Szabó Krisztina: Az ​ellopott kívánság

A csodaszép borító teljesen megidézi az Aladdin keleti mesevilágát, ahogy a történet maga is. Tökéletesen megragadja a hangulatot, szép, és mégis egyszerű. Nálam az idei év MissBorító versenyének győztese (feltételezzük persze hogy nőnemű).  

A regényről azt kell mondjam, hogy profi.  Szabó Krisztina, bár elsőkönyves, azért fordítóként magabiztosan jár-kel a könyvkiadás világban, és ez egyértelműen tetten érhető a történet szövegén. Gördülékeny, csodásan gömbölyű mondatok, tökéletes atmoszférateremtés, egyszerűen jó olvasni.

Bár tényleg minden az Aladdinra utal vissza, maga a történet nem a keleti mese, legfeljebb nyomokban tartalmazza annak egyes összetevőit. Zil (vagy Aliya) az ardahani tolvaj nekem jobban hasonlít Leigh Bardugo Hat Varjú regényéből Inej-re mint Jázmin hercegnőre. Talpraesett, karakán és sallangmentes női karakter, erős motivációval. Gyakorlatilag az első perctől szerethető. A férfi főszereplőnek Asmar hercegnek valamivel többet kellett dolgoznia a kegyeimért, de összességében minden hirtelensége és felszínessége ellenére is megkedveltem.

Nagyon szeretem a keleti hangulatú fantasykat, sokat is olvasok, emiatt hiányérzetem volt a környezet ábrázolásában. Hiányzott a város és a palota alapos leírása, a színek és hangok, valamint az ízek és illatok érzete. Bár jól láthatóan egy arab királyságban jártunk, mégsem éreztem magam ott igazán. Ez nekem azért probléma, mert a Kelet varázsa jól megfogható, annyira kontrasztosan eltérő a mi európai világunktól, hogy bármit és mindent ki lehet hozni belőle, mégsem sikerült igazán.

Ugyanez volt igaz a történetre is. A cselekmény izgalmas, és érdekes, szépen felépített ragyogó pályán halad a cél felé. Aliya és Asmar kapcsolata fokozatosan épül fel, épp úgy, ahogy a királyi családról, és magáról az udvarról is lehull a fátyol. A konfliktusok teljesen érthetőek és fogaskerékszerűen viszik előre a történetet. Bár teljesen profi a dramaturgia, valahogy még sincs minden  a helyén.  Aliya legfőbb motivációja Hana a testvére, aki a történet felénél gyakorlatilag kihullott a meséből, hogy még kétszer-háromszor felbukkanjon, de igazából elvesztette a cél jellegét. Valahol a közepétől már nem érte, és kettejük boldogságáért harcol a főszereplő, hanem teljesen más célokért. Ugyanezt tapasztaltam a végső megoldásnál is. Az udvari titok fellebben, és kitudódik, mégsem ráz ez meg különösen senkit, ráadásul nem is pontosan lehet tudni, hogy mi történik azzal a tárggyal aminek ellopására felbérelték Aliyát. Bár megoldódik a probléma, a hozzá vezető út kissé homályos, nehezen érthető. Nem tudni, hogy lesz-e valódi változás Adarhand és lakói életében, hogy mi lesz a mágiával, és a családtagokkal vagy a lámpással. Van megoldás, és még sincs igazán.

Azonban furcsa mód az írásmód elfedi ezeket a hiányosságokat. Ha nem kritikus szemmel olvassuk, valószínűleg fel sem tűnnek, mert a történet sodrása egyszerűen magával ragadó. Mindenképpen ígéretes írói kezdet, és remek szórakozás ez a regény, biztosan szívesen olvasnék még a szerzőtől.

Adatok: 

Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Megjelenés: 2022.
Oldalszám: 424.

Fülszöveg:

A ​kívánságoknak ára van…
Aliya a birodalom legügyesebb tolvaja. Egyetlen cél vezérli, hogy összegyűjtsön annyi aranyat, amennyivel végre maga mögött hagyhatja a vízhiány sújtotta Ardahant. Az álma karnyújtásnyira kerül, amikor a gyűlölt szultán legkisebb fia visszautasíthatatlan ajánlatot tesz számára. Aliyának el kell lopnia egy lámpást a palotából, cserébe pedig szabadon, gazdag emberként távozhat a birodalomból. Hogyan lehet elviselni a vonzó, de öntelt herceget?
Ez a feladat még a lámpás elemelésénél is nagyobb kihívásnak tűnik.
Aliya kénytelen az ellenérzéseit félretéve összedolgozni a szultán fiával. Szép lassan ráébred Asmar herceg igazi természetére, és minél több időt töltenek együtt, annál nehezebb figyelmen kívül hagynia a herceg iránt érzett vonzalmát. Mégsem bízhat meg benne: ha Asmar rájön a féltve őrzött titkára, egyetlen szavával véget vethet az életének. De Asmarnak is megvannak a maga titkai. Olyan súlyos és sötét titkok, amelyek szorosan összefonódnak Aliya múltjával, és ha nem vigyáznak, nem csak a saját jövőjükre nézve lehetnek pusztító hatással – Ardahan vesztét is jelenthetik.
Lépj be Ardahan homokkal, szenvedéllyel és mágiával teli világába!

A könyv megvásárolható ezen a linken: Könyvmolyképző Kiadó


Monday, 20 March 2023

K. F. Breene: A ​rózsák romjai (A démonkirály átka 1.)

A Démonkirály átka sorozat első része, a Rózsák romjai nem hasonlít semmire, amit eddig olvastam. Hozzáteszem nekem ez volt az első találkozásom K. F. Breene-nel, de tudom, hogy külföldön ismert, és elismert szerző.

A könyv külalakja nekem elég átlagos (vagy semmi különös), de tény, hogy a tartalomhoz illik. A regényről azonban nem tudok ilyen egyszerűen beszélni. Ahhoz, hogy korrekt lehessen az értékelés több szempontból kell azt megírnom.

A regény alapötletét a „Szépség és a Szörnyeteg” adja. Nagyon szeretem ezt a mesét, és Breene-nek sikerült szerintem megragadni a lényeget, és Finley-ben (Belle) egy erős és független női karaktert épített fel. Igen, itt is megvan az a kedvenc tulajdonsága a női főszereplőnek, hogy imád olvasni. Ezen felül kimondottan tetszett, ahogy kifacsarta az eredeti történetet, és alakváltókkal, démonokkal inkubusokkal és sukkubusokkal népesítette be a Tiltott Rengeteget.

A könyv erotikus tartalmához képest a „Szürke ötven árnyalata” a fasorban sincs. Nem feltétlenül az aktusok részletes leírására gondolok, hanem azok fajtáinak felvonultatására. Talán a mindenki mindenkivel mindenhogyan a helyes szemléltetése a könyv szexuális kapcsolatrendszerének. Nem vagyok prűd, de kissé sok lett nekem is a végére. Persze értem, hogy a démonok uralta világ szemléltetése volt a cél, de mégis: annyi bűn van, néhányat simán betehetett volna az írónő, kicsit enyhítve a regény túlfűtöttségét. Ha csak az erotikus tartalmat nézzük, valószínűleg több pornóoldal teljes tartalmával szembesülünk, ami ebben a mennyiségben rettenetesen sok.

A regény szövegezése borzasztó. Ezt nem tudom másként mondani. Nem feltétlenül azért mert nagyon nyers és szókimondó, hanem mert teli van értelmetlen szexuális utalással, és szlenggel, de ez nem a kifejezés eszköze, nem a mondanivalót támasztja alá, hanem teljesen öncélú. Mintha az író és a fordító egyszerre mondaná, hogy helló, tudunk ám százféle kifejezést arra, amit a lábad közt hordasz. Ráadásul többször használ olyan szavakat a regény (pl: sokkol, multitasking) ami a középkori idősíkban teljesen környezetidegen. A szövegnek itt nyilván figyelemfelhívó jellege van, de maga a történet is izgalmas, felesleges volt „túldíszíteni”.

Mégis, ha lekapargatjuk a mázat a történetről, félretesszük a túlburjánzó szexet és a nyelvezet túlkapásait, egy nagyon izgalmas világépítéssel találkozunk. Alakváltól és démonok egy abszolút klasszikus mesében, ráadásul úgy, hogy a mese fővonalai megmaradtak. Voltak ugyan kevéssé alátámasztott gondolatmenetek, és maga a világkép is időnként homályos, de összességében, nagyon tetszett amit felépített a szerző a Tiltott Rengetegben, Finleyben és a Szörnyetegben. Várom is a 2. részt, de van mit kihevernem ebben az olvasásban.

Adatok:

Kiadó: Álomgyár
Kiadás éve: 2022.
Oldalszám: 468 oldal
Fordította: Varga Bella

Fülszöveg:
Megmenthetném, ​de örökre tönkretenne.
Mindnyájan az őrült király átkától szenvedünk. Királyságunk az Idő foglya lett. Megbéklyózott minket a sötét alku, amelyet a néhai király kötött a Démonnal, aki most a pusztulásunkra tör. Az egyetlen, aki még életben tartja ezt a királyságot, nem más, mint a Szörnyeteg, a trónfosztott herceg. Ő a Tiltott Erdő vándora, és olyan végzet sújtja, amely a halálnál is rosszabb.
Ő az egyetlen reménységünk. És egyben az én rémálmom.
Elkapott, amikor beléptem a Tiltott Erdőbe. Halállal kellett volna büntetnie, de megkegyelmezett. Azonban mindennek ára van. A kastélyában kell éljek, a foglyaként. A saját céljaira akar felhasználni.
Az egész feledésre ítélt királyságot felszabadíthatnám, amelyet a Démonkirály hatalma elzárt a világtól, de ahhoz közel kell kerülnöm a Szörnyhöz. Meg kell szelídítenem, oda kell adnom magamat neki. Abba azonban belehalnék.

K. F. Breene, a USA Today, a Wall Street Journal és a Washington Post bestsellerszerzője egy sötéten szexi fantasysorozattal mutatkozik be a magyar olvasóközönségnek. A Szépség és a Szörnyeteg szenvedéllyel és veszéllyel megfűszerezett újramesélése garantáltan rabul ejti majd az olvasókat.ű
A könyv megvásárolható ezen a linken: Álomgyár webáruház

Sunday, 19 March 2023

Michael Ende: A ​Végtelen Történet

Hohó én vagyok Bux Barnabás Boldizsár. De gondolom vagyunk ezzel így páran.

Gyerekként sohasem olvastam, és a filmet sem néztem végig, egyszerűen nem tetszett a kutyafejű sárkány, ezért eldöntöttem, hogy én a Végtelen Történetet nem is szeretem. Úgy tűnik fel kellett nőnöm hozzá, de valószínűleg a @Móra Kiadó csodaszép új kiadása nélkül nem is vettem volna a kezembe. Ez a könyv az a könyv. Mármint a regényben leírt Végtelen Történet külseje pont így néz ki. És a belseje is varázslatos. Korábban hallottam már arról, hogy a regény betűkészlete kétszínű, és örömmel nyugtáztam, hogy ebben a kiadásban is vörös és zöld tinta választja el a valóságot Fantázia birodalmától.

Michael Endében az a legjobb, hogy végtelen a fantáziája, ezért képtelen kiszámítható vagy sablonos lenni. Kalandból kalandba esünk, egyik veszély támad a másik után miközben ismeretlen és elképzelhetetlen lények véget nem érő sorával találkozunk. A színek, a képek rendhagyók és formabontók és ritkán van közük a valósághoz. Aztán ahogy végig gondolom, mégis, bár talán az érzetekhez és az álmokhoz van több köze, de mégis, a formavilág ismeretlenül is ismerős.

Felnőtt fejjel valószínűleg egészen más olvasni a Végtelen történetet. Érdekes volt, hogy több mai „tanítást” is felfedeztem benne. Nyílván ezek nem új keletűek, de csak a 21. században kerültek elő gyűjteményesen írásos formában pl. Rhonda Bryne vagy Louise L. Hay tollából. Olyanokra gondolok, mint a „Ha nem kívánsz már semmit, megkapsz vagy mindent”, vagy az „Az vagy, aminek látod magad”. Michael Ende a korát megelőzve leírta ezeket, így tulajdonképpen ha értőn olvasod egészen másféle tartalmat is találsz a sorok mögött. Valahogy egyébként nekem ebben a formában hitelesebbek is ezek a megállapítások. Hiába, nincs új a nap alatt.

Illetve van, ha visszalépünk a mesébe. Mert amit a szerző kitalált az biztosan új. Ha nagyon akarunk, felfedezhetünk benne népmesei gyökereket, vagy minden mást is, de annyira összetett a történet, hogy teljesen felesleges elemenként boncolgatni.

Nekem a történet két út volt. Befelé és Kifelé, és ez utóbbi volt a hangsúlyosabb. Talán mert Fantáziában elmerülni sokkal könnyebb, mit kikeveredni belőle. Meg is értem, hogy sokaknak nem sikerül.

„De ez már egy másik történet és elbeszélésére más alkalommal kerül majd sor.”

Adatok:
Kiadó: Móra Kiadó
Megjelenés: 2022.
Oldalszám: 476
Fordította: Hárs Ernő

Fülszöveg:

TEDD ​AZT, AMIT AKARSZ
ez a felirata annak a medalionnak, mely a korlátlan hatalmat jelképezi Fantáziában. De hogy ez a mondat voltaképpen mit is jelent, azt Barnabás csak hosszú, fáradtságos út után tudja meg.
Bux Barnabás Boldizsár számára, aki nem különösebben okos vagy szép, viszont gyönyörű történeteket tud mesélni, valóra válik minden gyermek álma: egy rejtélyes könyv olvasása közben hirtelen átkerül a mesébe, s ő lesz Fantázia birodalmának legfontosabb lakója, megmentője, akinek meséi nyomán új lények és tájak keletkeznek. Barnabás előtt nincs lehetetlen ebben a birodalomban, mert nála van a mindenható medál, az AURIN, s barátja lesz Fantázia legbátrabb vitéze, Atráskó és annak fehér szerencsesárkánya. Amikor azonban Barnabás túlságosan magabiztossá válik, s a medál feliratát, „Tedd azt, amit akarsz” túlságosan saját érdekei szerint kezdi el értelmezni, lassanként rémisztővé válik az addig oly kedves képzeletbeli világ. Barnabásnak sokat kell tanulnia, és sok kalandot kell átvészelnie, hogy megtudja, hogyan lesz a fantázia hőséből a mindennapok hőse, s hogyan válhat története valóban végtelenné.
Bux Barnabás Boldizsár történetét már eddig is világszerte több millió felnőtt és gyermek ismerhette meg, hiszen Michael Ende örökérvényű meseregényét 1979-es megjelenése óta több mint harmincöt nyelvre fordították le, és egy csodálatos filmet is forgattak belőle.
A könyv megvásárolható ezen a linken: Móra Kiadó

Friday, 10 March 2023

Sue Monk Kidd: Vágyak ​könyve

Sue Monk Kidd mindig ott mozgott valahol az olvasási igényem perifériáján. Sokszor vettem fel, és tettem le a "Méhek titkos életét", de valamiért sohasem olvastam el. Aztán amikor a 21. Század Kiadó megjelentette a Kult sorozatban a "Vágyak könyvét", elég volt ránéznem ahhoz, hogy tudjam kell nekem. Még ezzel együtt is nehezen kezdtem el. Főként mert többször olvastam arról, hogy feminista regény, és hogy egy nagyszerű nőről szól. Bár hiszem, hogy a pozitív történetek segítenek, mégis azt gondolom, hogy a 21. században már ne emeljük ki se a nőket se a férfiakat ilyen módon. Szóljanak a regények a nagyszerű emberekről. Legyen a nőknek és a férfiaknak ugyanannyi joga, engedjük el azt, hogy csak bántalmazott nők léteznek, mert vannak bántalmazott férfiak, ahogy léteznek bántalmazó nők is. Essünk ki végre a szerep-sztereotípiákból és kezdjünk el hinni abban, hogy mind egyenlőek vagyunk. Szerencsére az első olvasaton túl a Vágyak Könyvében mindez tetten érhető. A csodás női karaktereken túl remek férfiak is szerepelnek a könyvben. Ana és Jalta talán a két legerősebb fókusz, akik megmutatják a Krisztus-korabeli életet egy sajátos szűrőn át, de Jézus vagy Lavi férfikaraktere is egészen különleges. Ugyanakkor a nőket sem lehet tipizálni, hiszen Ana anyja, vagy Heródes felesége élesen szemléltetik az erőszakos, elnyomó női alakot. Tehát nekem ez a könyv nem a nők dicsőítése, hanem valami egészen más, de ezzel együtt is egy nagyon meghatározó élmény.

Elöljáróban mindenképp le kell írnom, hogy nem vagyok vallásos, nem is ismerem mélységében a Bibiliát. Ha ez másként lenne, nagyon sok nyitottságra kellene szert tennem ahhoz, hogy képes legyek befogadni ezt a regényt. 

Olvasás közben gyakorta emlékeztetnem kellett magamat arra, hogy fikció a történet. Annyira jól köti át az Ószövetséget az Újszövetséggel, és annyira egyszerűen, szinte lélegzetvételszerű természetességgel lép előre hogy már-már valósnak tűnik, akár apokrif szöveg is lehetne. Főként, hogy a történetben többször is tetten érhető egy-egy apokrif. (Pl. Lilith alakja). 

Olyan érzésem volt, mintha a Vágyak Könyve egy beton járdalap lenne a Krisztus előtti és utáni idők közt. A nulla pont és a hiányzó láncszem. Ha hátranézel ott az egész Ószövetség, de ott vannak a korai vallások is, (az egyiptomi, és a görög mindenképp), ha pedig előre akkor megnyílik a kereszténység. Minden origójában pedig Jézus áll, és mégsem. Mert bár valóban Jézus a választóvonal, ő itt igazából csak mellékszereplő.

Nekem egyébként az itt felbukkanó, elhívást kapó Messiás alakja sokkal jobban felépül, mint az eleve elrendelt „Krisztus fia” kép az Újszövetségben. Nem akarok erről vitázni, nem is tisztem, de az én hitemhez közelebb áll az emberi, nős, kedves próféta alakja. Elképesztően szimpatikus, nagyon hihető, ahogy egy egyszerű ács a tömeg élére áll, és végül eljut a Golgotáig. Csodálatosan megmutatja Sue Monk Kidd a háttérben zajló politikai törekvéseket, a társadalmi szokásokat és elvárásokat, valamint a gazdasági okokat is, melyek elvezettek addig a töréspontig, ahol Jézus áldozattá vált. Sajnáltam ugyan, hogy egy időszak kimaradt a történetből, de Ana szemszöge miatt érthető, hogy végül csak egy szeletet kaptunk a Jézus útjából. Nekem tovább árnyalta a képet Júdás feloldozása. Bár a tette sosem nyerhet valódi megbocsátást, mégis együtt tudunk érezni vele, vagy legalábbis megértjük az okokat.

A regény végén van egy lista a történetbe épülő tényekről és fikciókról. Bár ne lenne. Nekem ezzel a történettel kiegészítve, sokkal teljesebb lenne Krisztus élete.

Adatok:

Kiadó: XXI. Század
Megjelenés: 2022.
Oldalszám: 432.
Fordította: Csonka Ágnes

Fülszöveg:

Sue Monk Kidd Vágyak könyve című története magával ragadó történelmi regény, mely az első századba repít minket, Jézus korába.
A Palesztinában élő, lázadó szellemű, ambiciózus Ana életét alapjaiban változtatja meg, amikor találkozik a tizennyolc éves Jézussal. A regény egy olyan lány sorsát követi végig, aki mindent elkövet annak érdekében, hogy megvalósítsa vágyait, egy korban, amikor a nők hallgatásra vannak ítélve.
A kötet az időszerű és időtlen történetmesélés diadala egy olyan írótól, aki igazi mesterművet hozott létre. A Kult Könyvek újabb gyönyörű éke.

A könyv megvásárolható ezen a linken: 21. század kiadó

Wednesday, 8 March 2023

Maddison Michaels: Az ​érzéketlen gróf (Szentek & Szélhámosok 2.)

Maddison Michaels „Szentek és Szélhámosok” sorozatának első része a "Gyalázatos herceg" nagyon jó sorozatkezdésnek bizonyult. Kíváncsian vártam a második részt, de azért arra számítottam, hogy tipikus módon, kevesebb lesz ez a kötet, mint az első.  Nos, félre a sztereotípiákkal! Maddison Michaels felülmúlta önmagát.

Az „Érzéketlen gróf” semmilyen szempontból nem nevezhető tipikusnak. Számomra inkább egy kincsvadász kalandregény, de ettől még bőven belefér, a jóval tágabb romantikus történelmi regény kategóriába is.

Brianna Penderley félig olasz, félig angol származású kiasszony, aki a kor hagyományaival makacsul dacolva, változatos kalandokba keveredik. Nagybátyja, a Brit Hadügyminisztérium hírszerzésének vezetője gyakorta küldi a megmentésre Daniel Wolcottot, a híresen rideg, és kiszámítható Thorton grófot.

Egy itáliai utazás azonban túl messzire vezet. Brianna öröksége váratlan, és megdöbbentő helyzeteket eredményez, amelyekben egy idő után, egyedül Daniel tűnik biztos pontnak.

A történet kifejezetten mozgalmas. A főhősök egyik váratlan helyzetből esnek a másikba, de közben a cselekmény mindvégig tartja az ívet, teljesen logikus és jól felépített pályán mozogva. A narráció több szemszöget mutat meg, Daniel és Brianna perspektíváján túl a többi szereplő is „szót kap” igaz nem ténylegesen mert az elbeszélés E/3 nézőpontú. Így betekintést nyerhetünk Brianna múltjába, az unokatestvére Travis kalandjaiba, valamint egy gyilkos elméjébe is.

 A kincskeresésen és a múlt felgöngyölítésén túl az olasz maffia módszereit is megismerjük (legalábbis részben), valamint több gyilkosság szemtanújává válunk, így tulajdonképpen a regény egy ponton túl krimivé is válik.

Az érdekessége a történetnek, hogy bár számtalan mozgalmas eseményből áll, mindvégig romantikus tud maradni. Nagyon szexi úgy, hogy igazából nincs is benne ágyjelenet. A szereplők közt végig izzik a levegő, de a főhősnő olaszos temperamentuma és a gróf angol hidegvére számos érzelmi összecsapást is eredményez.

Mindeközben bejárjuk az olasz városállamok csodás vidékeit, megismerkedünk sok egyedi, a korra jellemző társadalmi viszonnyal, pl. az olasz örökösödési szokásokkal, a maffia korai éveinek módszereivel, a helyi népek életformájával, és az angol hírszerzés 19. századi titkaival, valamint egy vizigót király legendájával. Emiatt a regény nagyon impulzív, folyamatosan fenntartotta az érdeklődésem, és az egyik legjobb, amit a történelmi romantikus kategóriában olvastam.

Az egyetlen, ami nem tetszett maximálisan, az a vége. Valahogy a történet feloldása nekem nem illett Daniel karakteréhez, és kicsit átcsapott a valószínűtlenül romantikus régiókba. Ugyanakkor ez nem volt teljesen stílusidegen, ezért valószínűleg csak én fanyalgok rajta.

Ha hasonlítgatni szeretném regényt valamihez, azt mondanám, hogy az Amanda Quick rajongóknak feltétlenül ajánlom, a témaválasztásuk miatt, ugyanakkor sokkal összetettebb és izgalmasabb a történet.

Adatok:

Kiadó: Álomgyár
Kiadás éve: 2022.
Oldalszám: 480 oldal
Fordította: Farkas Melinda

Fülszöveg:
Te ​leszel a megmentőm?
Brianna Penderley mindig veszélyes helyzetekbe keveredik, főleg akkor, ha a régészet iránti szenvedélyéről van szó. Nápoly szívében szánalmas olasztudásának köszönhetően véletlenül két férfi jegyese lesz egyszerre. Nem más, mint Daniel Wolcott, Thornton grófja siet a segítségére. Az egyetlen férfi, aki valaha felkavarta az érzéseit.
Daniel élete nagy részében szigorúan uralkodott az érzelmein. Eltökélte, hogy nem lesz olyan kicsapongó, mint az apja volt. Ellenben amikor mentora unokahúgát kell megmentenie, aki szinte vonzza a bajt, a személyének pedig a szöges ellentéte, nehezére esik eltitkolnia a nő iránti vonzalmát.
Amikor a helyzetük rosszról rémesre fordul, Daniel és Brianna veszedelmes kalandba sodródik. Közös erővel kellene kikeveredniük a bajból, azonban nem segít, hogy folyton izzó szenvedéllyel marják egymást.
A Ruby Awards díjas Maddison Michaels ezen kötetében a túlfűtött érzelmeké és az izgalmaké a főszerep. Vajon milyen jövőt tartogat egy tűzrőlpattant lánynak és egy megközelíthetetlen arisztokratának a románca?

A könyv megvásárolható ezen a linken: Álomgyár webáruház