Sunday, 10 April 2022

Sarah MacLean: A Lepke és a Láng

Sarah MacLean a Könyvmolyképző Aranypöttyös sorozatának állócsillaga. A 3. sorozatába kezd bele a kiadó úgy, hogy még a másodikat sem fejezte be. Ráadásul ez a rész többször utal egy, magyarul eddig kiadatlan 4 részes regényfolyamra, amely minden bizonnyal beelőzte ezt időrendben. Mindegy végül is, ettől még értelmezhető ez a rész de nem lenne baj némi következetesség.
A borító illeszkedik a hazai Sarah MacLean sorozatba, és bár frászt kapok az elején lévő magenta pacától mégis jobb, mint az eredeti amerikai változat.
A regény, a történelmi romantikus kategóriához képest meglehetősen szószátyár. A történet szerintem nem feltétlenül indokolja az oldalszámot, ehhez képest nem untatott, de lassabban haladtam vele, mint általában.
Tartalmát tekintve több szempontból is eltér az írónőtől megszokott regényektől. A legszembetűnőbb különbség az, hogy a humor helyett ebben a regényben az érzelmesség dominál, néhol túl is teng, emiatt a jellemzően könnyed hangvétel itt sokkal komolyabbra, komorabbra vált. A másik eltérés, hogy a férfi hős már nemhogy épp az arisztokrácia peremén van, hanem egyenesen a szegénynegyedből lép elő. Míg a „szerencsejáték szabályai” sorozat hősei is nemesek, addig Devil egy csempész, vagyis bűnöző a javából. Ezzel az írónő átlépi a bálok és teadélutánok világát, és elmerül a londoni alvilágban. Bár minden szegletét nem mutatja meg, azért elég sokat felfed belőle, új, izgalmas utakra terelve az olvasót.
A történet érdekes, és bár nem feltétlenül értek egyet a szereplők döntéseivel, de kétségtelenül jól felépített, izgalmas mese, ami messze a múltban összekapcsolódó szálakon keresztül vezeti az olvasót Felicity és Devil kapcsolatán túl a következő részekig. A sorozat befejező kötete tűnik most a legérdekesebbnek.
Nem tudok elmenni amellett, hogy a nyelvezete időnként mennyire nem a korba illő. Persze értem, hogy a szereplők nem beszélhetnek ódivatúan, de a „Basszus”, vagy az „önsorsrontó” szavak akkor is kirínak a környezetből, hogy csak ezt a kettőt említsem.
A regény szépen illeszkedik abba a mintába amit a MacLean könyvektől megszokhattunk, érdekes, izgalmas és nagyon romantikus.

Adatok: 

Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Megjelenés: 2020.
Oldalszám: 518.
Fordította: Margittay

Fülszöveg:
Devil, ​akit a bosszú és a sötétség, Beast, akit az ököljog és a düh, Duke, akit a hatalom és a múlt vezérel.
Amikor a Gazfickó megjelenik…
Amikor egy titokzatos idegen Lady Felicity Faircloth hálószobájában terem, és azzal áll elő, hogy segít megnyerni számára a herceget, a nő elfogadja az ajánlatot – egy feltétellel. Annak ellenére, hogy érte már csalódás, hisz a nagy szerelemben, méghozzá olyannyira, hogy igazi szenvedély nélkül soha senkihez sem menne feleségül.
A lady veszélyes alkut köt…
Devil, a herceg törvénytelen fia, a londoni alvilág ura, egész életében a megsemmisítő bosszúra készül, csak az alkalmat lesi. A férj nélkül maradt ladyvel végre megvalósíthatná régi tervét. Csupán annyi a dolga, hogy egy jelentéktelen, szürke kis verébből ellenállhatatlan csábítót varázsoljon, és csapdát állítson ellenfelének.
Egy szenvedélyes szerelem ígéretéért…
Csakhogy Felicity Faircloth, aki egyáltalán nem nevezhető jelentéktelen, szürke kis verébnek, gyors elhatározásra jut. Mégpedig arra, hogy neki leginkább Devil kellene. A férfi gondosan kifundált terveiben zűrzavar támad, és Devil ráébred, hogy választania kell a bosszúvágy és egy másfajta vágy között…

A szerző:
A New York Times, a Washington Post és a USA Today bestseller Sarah MacLean történelmi romantikus regények szerzője, amelyeket több mint húsz nyelvre fordítottak le. Férjével a New York állambeli Brooklynban élnek. Rendkívül aktív a közösségi médiában, és gyakran beszél mindennapi életéről a Twitteren és az Instagramon.
Forrás: https://en.wikipedia.org/wiki/Sarah_MacLean
Kép forrása:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sarah_MacLean#/media/File:Sarah_MacLean.jpg

No comments:

Post a Comment